AMY栏目

AMY栏目官博!
Amy's Magic Yarn
哈利波特/驯龙高手/魔戒 相关
微信公众号:AMY栏目
*网页端图片显示故障请转站移动端

#BOOK# The Raven —— 爱伦·坡长诗 | 朗读

第四篇朗读

暂别王尔德

重回爱伦坡

哥特风长诗

是另一种美

《The Raven》

【点击超链接或微信阅读聆听】

【临近结尾有突强 请谨慎调节音量】

【夜深人静听效果更佳】


—— 原文 ——


【标注by Michael J. Cummings】


—— 鉴赏 ——

建议可以先对照原文听朗读

体会诗歌韵味

然后再看赏析


  • 1 分节

阅读长诗的第一步——先把它分分段


本诗共18个诗节

Amy将其粗略分为4段

选取了每段的关键词概括

*S: Stanza 诗节


心理线索变化趋势大致为

低—高—低—谷底


  • 2 音韵

坡的这首诗以其独特的音韵之美而闻名


全诗节奏基本采用八步扬抑格

一轻 一一轻 一一轻 一一轻

一轻 一一轻 一一轻 一一轻

奠定了浑浑噩噩 浮浮沉沉的基调

*大写: 重音节// 小写:轻音节


每个诗节的押韵结构如下图

每句末的尾韵 (B)

加上半句中的行内韵 (A/C)

精致而琅琅上口

节奏感极强

贯穿全篇的/o:/韵

音调被拉长 被拽低

宛如挥之不去的深沉的叹息


爱伦·坡还运用了一连串头韵

词首字母/音节相同

循环往复

用音韵营造意境

比如‘nodded, nearly napping’的鼻音/n/ 有黏黏糯糯的倦意

silken, sad, uncertain rustling’的清辅音/s/ 有窸窸窣窣的飘忽

grim, ungainly, ghastly, gaunt’的浊辅音/g/ 有悲悲切切的愤懑


3 象征

本诗的另一重点自然是象征


作为标题的“乌鸦”在不少文化中都有不详的象征

不洁的黑色羽毛(‘black plume’)

神秘而可怖的智慧(‘Nevermore’)

来自冥界的死亡隐喻(‘Night’s Plutonian shore’)

还有属于恶魔的邪恶(‘thing of evil, bird or devil’)


与之相对的是雅典娜的胸像

当乌鸦落上胸像

智慧女神的“理性”被非理性的疯狂所沾染

希腊雕刻的“”被不美的所玷污


叙述者“我”的理智

也由于乌鸦的到来

被一步步挑战

用书本压抑着的犹疑 癫狂 痛苦

一点点爆发 漫溢

打破了表面的沉静

最终在乌鸦投下的暗影里

沉湎

无尽的

哀念


  • 4 其它

一些相关推荐

*

爱伦·坡的其它两首早期作品中

其实也早有《The Raven》的影子

《Lenore》的标题

《Silence》中的‘nevermore!’


还有2012爱伦·坡传记电影《乌鸦》中的意象

鸦羽飞落 诗人已逝

【虽然电影改编得……但是还是埋了不少对原著的致敬


不过最推荐的还是Omnia的改编歌

开始的古典吟诵

逐渐加入背景乐转化为吟唱

还有最后的抽噎

不也正是主人公由理智到疯狂的转化

诗与音乐的结合

着实是美的享受

【有点想下次也搞一个“说唱”版的【不你不想


附录表

—— BGM ——

本次的朗读所用的背景音乐

都来自Nox Aracana的爱伦坡主题专辑

《Shadow of the Raven》

《The Raven》

《Lenore》

《Nevermore》

《Midnight Dreary》

是一张从标题到内容都非常贴合原著氛围的砖

坡粉强烈推荐


—— PS ——

感谢一年半前向我安利这首诗的Willie

感谢逼迫我(?)在课上讲这首诗的

感谢选爱伦·坡上课的IB中文组老师

让我与坡的乌鸦

邂逅又重逢


往期目录

—— 王尔德 ——

  1. 读诗 · Roses & Rue

  2. The Selfish Giant ——王尔德童话

  3. The Nightingale and the Rose ——王尔德童话

—— 爱伦坡 ——

  1. The Cask of Amontillado——爱伦·坡惊悚小说改写




感谢聆听

By Amy

2019.08.27


上一篇 下一篇
评论
热度(16)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©AMY栏目 | Powered by LOFTER